zurückEinzelansichtvor

Lukas - Kapitel 1

1 SJntemal sichs viel vnterwunden haben / zu stellen die Rede von den Geschichten / so vnter vns ergangen sind / 2 Wie vns das gegeben haben / die es von anfang selbs gesehen / vnd Diener des Worts gewesen sind / (1. Johannes 1.1-4) 3 Habe ichs auch fur gut angesehen / nach dem ichs alles von anbeginne erkundet habe / Das ichs zu dir / mein guter Theophile / mit vleis ordentlichen schriebe / (Apostelgeschichte 1.1) (Kolosser 4.14) 4 Auff das du gewissen grund erfarest der Lere / welcher du vnterrichtet bist. 5 ZV der zeit Herodis des Königes Jüdee / war ein Priester von der ordnung Abia / mit namen Zacharias / vnd sein Weib von den töchtern Aaron / welche hies Elisabeth. (1. Chronik 24.10) (1. Chronik 24.19) 6 Sie waren aber alle beide from fur Gott / vnd giengen in allen Geboten vnd Satzungen des HERRN vntaddelich / 7 vnd sie hatten kein Kind / Denn Elisabeth war vnfruchtbar / vnd waren beide wol betaget. 1. Par. 24. 8 VND es begab sich / da er Priestersampt pfleget fur Gote / zur zeit seiner Ordnung / 9 nach gewonheit des Priesterthums / vnd an jm war / das er reuchern solt / gieng er in den Tempel des HERRN / (2. Mose 20.7) 10 Vnd die gantze menge des Volcks war haussen vnd betet / vnter der stunde des Reuchens. 11 ES erschein jm aber der Engel des HERRN / vnd stund zur rechtenhand am Reuchaltar. 12 Vnd als Zacharias jn sahe erschrack er / vnd es kam jn eine furcht an. 13 Aber der Engel sprach zu jm / Fürchte dich nicht Zacharia / Denn dein gebet ist erhöret. Vnd dein weib Elisabeth wird dir einen Son geberen / des namen soltu Johannes heissen / 14 vnd du wirst des freude vnd wonne haben / Vnd viel werden sich seiner Geburt frewen. 15 Denn er wird gros sein fur dem HERRN / Wein vnd starck Getrencke wird er nicht trincken. Vnd wird noch in mutterleibe erfüllet werden mit dem heiligen Geist / (Richter 13.4-5) 16 Vnd er wird der Kinder von Jsrael viel zu Gott jrem HERRN bekeren. 17 Vnd er wird fur Jm her gehen / im geist vnd krafft Elias / zu bekeren die hertzen der Veter zu den Kindern / vnd die Vngleubigen zu der klugheit der Gerechten / zu zurichten dem HERRN ein bereit Volck. Mal. 3. (Maleachi 3.1) (Matthäus 17.11-13) (Maleachi 3.23-24) 18 VND Zacharias sprach zu dem Engel / Wo bey sol ich das erkennen? Denn ich bin alt / vnd mein Weib ist betaget. (1. Mose 18.11) 19 Der Engel antwortet / vnd sprach zu jm / Jch bin Gabriel / der fur Gott stehet / vnd bin gesand mit dir zu reden / das ich dir solchs verkündigte. (Daniel 8.16) 20 Vnd sihe / Du wirst erstummen vnd nicht reden können / bis auff den tag / da dis geschehen wird / Darumb das du meinen worten nicht gegleubet hast / welche sollen erfüllet werden zu jrer zeit. 21 VND das Volck wartet auff Zacharias / vnd verwunderte sich / das er so lange im Tempel verzog. 22 Vnd da er eraus gieng / kundte er nicht mit jnen reden. Vnd sie merckten das er ein Gesichte gesehen hatte im Tempel. Vnd er wincket jnen / vnd bleib stumme. 23 Vnd es begab sich / da die zeit seines Ampts aus war / gieng er heim in sein Haus. 24 Vnd nach den tagen ward sein weib Elisabeth schwanger / vnd verbarg sich fünff monden / vnd sprach / 25 Also hat mir der HERR gethan / in den tagen / da er mich angesehen hat / Das er meine schmach vnter den Menschen von mir neme. (1. Mose 30.23) 26 VND im sechsten mond / ward der engel Gabriel gesand von Gott / in eine stad in Galilea / die heisst Nazareth / 27 Zu einer Jungfrawen / die vertrawet war einem Manne / mit namen Joseph / vom hause Dauid / vnd die Jungfraw hies Maria. (Matthäus 1.16) (Matthäus 1.18) 28 Vnd der Engel kam zu jr hin ein / vnd sprach / Gegrüsset seistu holdselige / der HERR ist mit dir / du GebenedeieteDas ist auff deudsch / Du Hochgelobte. vnter den Weibern. 29 DA sie aber jn sahe / erschrack sie vber seiner rede / vnd gedachte / welch ein grus ist das? 30 Vnd der Engel sprach zu jr / Fürchte dich nicht Maria / Du hast gnade bey Gott fundenDas ist / du hast einen gnedigen Gott.. 31 Sihe / du wirst schwanger werden im Leibe / vnd einen Son geberen / des Namen soltu Jhesus heissen. (Jesaja 7.14) (Matthäus 1.21-23) 32 Der wird gros / vnd ein Son des Höhesten genennet werden. Vnd Gott der HERR wird jm den stuel seines vaters Dauid geben / (Jesaja 9.6) 33 vnd er wird ein König sein vber das haus Jacob ewiglich / vnd seines Königreichs wird kein ende sein. 34 Da sprach Maria zu dem Engel / Wie sol das zugehen? sintemal ich von keinem Manne weis. 35 Der Engel antwortet / vnd sprach zu jr / Der heilige Geist wird vber dich komen / vnd die krafft des Höhesten wird dich vberschatten. Darumb auch das Heilige / das von dir geboren wird / wird Gottes Son genennet werden. (Matthäus 1.18) (Matthäus 1.20) 36 Vnd sihe / Elisabet deine gefreundete / ist auch schwanger mit einem Son / in jrem alter / vnd gehet itzt im sechsten mond / die im geschrey ist / das sie vnfruchtbar sey / 37 Denn bey Gott ist kein ding vmmüglich. (1. Mose 18.14) 38 Maria aber sprach Sihe / Jch bin des HERRN magd / mir geschehe wie du gesagt hast. Vnd der Engel schied von jr. 39 MAria aber stund auff in den tagen / vnd gieng auff das Gebirge endelich / zu der stad Jude / 40 vnd kam in das haus Zacharias / vnd grüsset Elisabeth. 41 Vnd es begab sich / als Elisabeth den grus Maria höret / hüpffet das Kind in jrem leibe. Vnd Elisabeth ward des heiligen Geists vol / 42 vnd rieff laut / vnd sprach / GebenedeietAuff Deudsch also / Gelobet bistu etc. bistu vnter den Weibern / vnd gebenedeiet ist die Frucht deines Leibes. 43 Vnd wo her kompt mir das / das die Mutter meines HErrn zu mir kompt? 44 Sihe / da ich die stimme deines Grusses hörete / hüpffet mit freuden das Kind in meinem Leibe. 45 Vnd o selig bistu / die du gegleubt hast / Denn es wird volendet werden / was dir gesagt ist von dem HERRN. (Lukas 11.28) 46 Vnd Maria sprach. Meine Seele erhebt den HERRN. (1. Samuel 2.1) 47 Vnd mein Geist frewet sich Gottes meines Heilandes. 48 Denn er hat seine elende Magd angesehen / Sihe / von nu an werden mich selig preisen alle Kinds kind. 49 Denn er hat grosse Ding an mir gethan / der da Mechtig ist / vnd des Namen heilig ist. 50 Vnd seine Barmhertzigkeit weret jmer für vnd für / Bey denen die jn fürchten. (Psalm 103.13) (Psalm 103.17) 51 Er vbet gewalt mit seinem Arm / Vnd zurstrewet die Hoffertig sind in jres hertzen sinn. 52 Er stösset die Gewaltigen vom stuel / Vnd erhebt die Elenden. (Psalm 147.6) 53 Die Hungerigen füllet er mit Güttern / Vnd lesst die Reichen leer. (Psalm 34.11) (Psalm 107.9) 54 Er dencket der Barmhertzigkeit / Vnd hilfft seinem diener Jsrael auff. 55 Wie er geredt hat vnsern Vetern / Abraham vnd seinem Samen ewiglich. (1. Mose 17.7) (1. Mose 18.18) 56 VND Maria bleib bey jr bey dreien monden / Darnach keret sie widerumb heim. 57 VND Elisabeth kam jre zeit / das sie geberen solt / Vnd sie gebar einen Son. 58 Vnd jre Nachbarn vnd Gefreundeten höreten / das der HERR grosse barmhertzigkeit an jr gethan hatte / vnd freweten sich mit jr. 59 Vnd es begab sich am achten tage / kamen sie zu beschneiten das Kindlin / vnd hiessen jn nach seinem vater / Zacharias. (1. Mose 17.12) 60 Aber seine Mutter antwortet / vnd sprach / Mit nichten / sondern er sol Johannes heissen. 61 Vnd sie sprachen zu jr / Jst doch niemand in deiner Freundschafft / der also heisse. 62 VND sie wincketen seinem Vater / wie er jn wolt heissen lassen. 63 Vnd er fodderte ein Teffelin / schreib vnd sprach / Er heisst Johannes. Vnd sie verwunderten sich alle. 64 Vnd als bald ward sein Mund vnd seine Zunge auffgethan / vnd redete / vnd lobete Gott. 65 Vnd es kam eine furcht vber alle Nachbarn / Vnd dis Geschicht ward alles rüchtbar auff dem gantzen Jüdischen gebirge / 66 Vnd alle die es höreten / namens zu hertzen / vnd sprachen / Was meinestu / wil aus dem Kindlin werden? Denn die Hand des HERRN war mit jm. 67 VND sein vater Zacharias ward des heiligen Geistes vol / weissaget / vnd sprach. 68 GElobet sey der HERR der Gott Jsrael / Denn er hat besucht vnd erlöset sein Volck. (Lukas 7.16) 69 Vnd hat vns auffgericht ein Horn des Heils / Jn dem hause seines dieners Dauid. (Psalm 132.17) 70 Als er vorzeiten geredt hat / Durch den Mund seiner heiligen Propheten. 71 Das er Vns errettet von vnsern Feinden / Vnd von der Hand aller die vns hassen. 72 Vnd die Barmhertzigkeit erzeigete vnsern Vetern / Vnd gedechte an seinen heiligen Bund. (1. Mose 17.7) 73 Vnd an den Eid / den er geschworen hat vnserm vater Abraham / Vns zu geben. (1. Mose 22.16-18) (Micha 7.20) 74 Das wir erlöset aus der hand vnser Feinde / jm dieneten on furcht vnser lebelang. (Titus 1.2) (Titus 2.12) 75 Jn Heiligkeit vnd Gerechtigkeit / Die jm gefellig ist. 76 VND du Kindlin wirst ein Prophet des Höhesten heissen / Du wirst fur dem HErrn her gehen / das du seinen weg bereitest. (Maleachi 3.1) 77 Vnd erkenntnis des HeilsDas sie wissen sollen / wie sie selig werden müssen. Nicht durch die werck des Gesetzes / sondern durch vergebung der sünden etc.gebest seinem Volck / Die da ist in vergebung jrer Sünde. (Jeremia 31.34) 78 Durch die hertzliche Barmhertzigkeit vnsers Gottes / Durch welche vns besucht hat der Auffgang (Christus nach der Gottheit / ist der Auffgang in der höhe vom Vater.) aus der Höhe. (4. Mose 24.17) (Jesaja 60.1-2) (Maleachi 3.20) 79 Auff das er erscheine / denen / die da sitzen im finsternis vnd schatten des Todes / Vnd richte vnsere füsse auff den weg des Friedes. (Jesaja 9.1) 80 VND das Kindlin wuchs vnd war starck im geist / Vnd war in der Wüsten / bis das er solt erfür tretten fur das volck Jsrael. (Matthäus 3.1)

zurückEinzelansichtvor

Lukas - Kapitel 5

1 ES begab sich aber / da sich das Volck zu jm drang / zu hören das wort Gottes / Vnd er stund am see Genezareth / 2 vnd sahe zwey schiff am see stehen / die Fischer aber waren ausgetretten / vnd wuschen jre Netze / 3 Trat er in der schiff eins / welches Simonis war / vnd bat jn / das ers ein wenig vom lande füret. Vnd er satzte sich / vnd leret das Volck aus dem schiff. Matt. 4; Mar. 1. 4 VND als er hatte auffgehört zu reden / sprach er zu Simon / Fare auff die höhe / vnd werffet ewre Netze aus / das jr einen zug thut. (Johannes 21.6) 5 Vnd Simon antwortet / vnd sprach zu jm / Meister / wir haben die gantze Nacht geerbeitet / vnd nichts gefangen / Aber auff dein Wort / wil ich das Netze auswerffen. 6 Vnd da sie das theten / beschlossen sie eine grosse menge Fische / vnd jr Netz zureis. 7 Vnd sie wincketen jren Gesellen / die im andern schiff waren / das sie kemen / vnd hülffen jnen ziehen. Vnd sie kamen / vnd fülleten beide Schiff vol / also / das sie suncken. 8 DA das Simon Petrus sahe / Fiel er Jhesu zu den knien / vnd sprach / HErr / gehe von mir hinaus / Jch bin ein sündiger Mensch. (Lukas 18.13) 9 Denn es war jn ein schrecken ankomen / vnd alle die mit jm waren / vber diesem Fischzug / den sie mit einander gethan hatten / 10 Desselbigen gleichen auch Jacobum vnd Johannem / die söne Zebedei / Simonis gesellen. Vnd Jhesus sprach zu Simon / Fürchte dich nicht / Denn von nu an wirstu Menschen fahen. 11 Vnd sie füreten die Schiff zu lande / vnd verliessen alles / vnd folgeten jm nach. 12 VND es begab sich / da er in einer stad war / Sihe / da war ein Man vol aussatzs / Da der Jhesum sahe / fiel er auff sein angesichte / vnd bat jn / vnd sprach / HErr / wiltu / so kanstu mich reinigen. 13 Vnd er strecket die Hand aus / vnd rüret jn an / vnd sprach / Jch wils thun / Sey gereiniget. Vnd also bald gieng der aussatz von jm. 14 Vnd er gebot jm / das ers niemand sagen solt / Sondern gehe hin / vnd zeige dich dem Priester / vnd opffer fur deine Reinigung / wie Moses geboten hat / jnen zum Zeugnis. (3. Mose 14.2) 15 Es kam aber die sage von jm je weiter aus / Vnd kam viel Volcks zusamen / das sie höreten / vnd durch jn gesund würden von jren Kranckheiten. 16 Er aber entweich in die Wüsten / vnd betet. Matt. 8; Mar. 1; Leui. 14. (Markus 1.35) 17 VND es begab sich auff einen tag / das er lerete. Vnd sassen da die Phariseer vnd Schrifftgelerten / die da komen waren aus allen Merckten in Galilea vnd Judea / vnd von Jerusalem / Vnd die krafft des HErrn gieng von jm / vnd halff jederman. 18 Vnd sihe / etliche Menner brachten einen Menschen auff einem bette / der war Gichtbrüchig / vnd sie suchten / wie sie jn hin ein brechten / vnd fur jn legten. 19 Vnd da sie fur dem Volck nicht funden / an welchem ort sie jn hin ein brechten / stiegen sie auff das Dach / vnd liessen jn durch die ziegel ernider mit dem Bettlin / mitten vnter sie / fur Jhesum. 20 Vnd da er jren glauben sahe / sprach er zu jm / Mensch / deine sunde sind dir vergeben. Matt. 9; Mar. 2. 21 VND die Schrifftgelerten vnd Phariseer fiengen an zu dencken / vnd sprachen / Wer ist der / das er Gotteslesterung redet? Wer kan sünde vergeben / denn alleine Gott? (Psalm 130.4) (Jesaja 43.25) (Lukas 7.49) 22 Da aber Jhesus jre gedancken merckte / antwortet er / vnd sprach zu jnen / Was dencket jr in ewren hertzen? 23 Welchs ist leichter zu sagen / Dir sind deine sunde vergeben / Oder zu sagen / Stehe auff vnd wandele? 24 Auff das jr aber wisset / das des menschen Son macht hat auff Erden / sünde zu vergeben / sprach er zu dem Gichtbrüchigen / Jch sage dir / stehe auff / vnd hebe dein Betlin auff / vnd gehe heim. (Johannes 5.36) 25 Vnd als bald stund er auff / fur jren augen / vnd hub das Betlin auff / darauff er gelegen war / vnd gieng heim / vnd preisete Gott. 26 Vnd sie entsatzten sich alle / vnd preiseten Gott / vnd wurden vol furcht / vnd sprachen / Wir haben heute seltzame ding gesehen. 27 VND darnach gieng er aus / vnd sahe einen Zölner / mit namen Leuis / am zol sitzen / vnd sprach zu jm / Folge mir nach. 28 Vnd er verlies alles / stund auff / vnd folget jm nach. 29 Vnd der Leuis richtet jm ein gros Malh zu in seinem hause / Vnd viel Zölner vnd ander sassen mit jm zu tisch. (Lukas 15.1) 30 Vnd die Schrifftgelerten vnd Phariseer murreten wider seine Jünger / vnd sprachen / Warumb esset vnd trincket jr mit den Zölnern vnd Sündern? 31 Vnd Jhesus antwortet / vnd sprach zu jnen / Die Gesunden dürffen des Artztes nicht / sondern die Krancken. 32 Jch bin komen zu ruffen den Sündern zur Busse / vnd nicht den Gerechten. Matt. 9; Mar. 2. 33 SJe aber sprachen zu jm / Warumb fasten Johannes Jünger so offt / vnd beten so viel / Desselbigen gleichen der Phariseer Jünger / Aber deine Jünger essen vnd trincken? 34 Er sprach aber zu jnen / Jr müget die Hochzeitleute nicht zu fasten treiben / so lange der Breutgam bey jnen ist. 35 Es wird aber die zeit komen / das der Breutgam von jnen genomen wird / Denn werden sie fasten. Matt. 9; Mar. 2. 36 VND er saget zu jnen ein Gleichnis / Niemand flicket einen lappen vom newen Kleid / auff ein alt kleid / Wo anders / so reisset das newe / vnd der lappe vom newen reimet sich nicht auff das alte. 37 Vnd niemand fasset Most in alte Schleuche / Wo anders / so zureisset der most die Schleuche / vnd wird verschüt / vnd die Schleuche komen vmb. 38 Sondern den Most sol man in newe schleuche fassen / so werden sie beide behalten. 39 Vnd niemand ist / der vom Alten trincket / vnd wölle bald des Newen / Denn er spricht / der alte ist milder. Mat. 9; Mar. 2.