zurückEinzelansichtvor

4. Mose - Kapitel 32

1 DJE kinder Ruben vnd die kinder Gad hatten seer viel vieh / vnd sahen das land Jaeser vnd Gilead an fur bequeme stet zu jrem vieh / Vnd kamen / 2 vnd sprachen zu Mose vnd dem Priester Eleasar vnd zu den Fürsten der gemeine. 3 Das land Atroth / Dibon / Jaeser / Nimra / Hesbon / Eleale / Seban / Nebo vnd Beon / 4 das der HERR geschlagen hat fur der gemeine Jsrael / ist bequeme zum Vieh / vnd wir deine Knechte haben vieh. 5 Vnd sprachen weiter / Haben wir gnade fur dir funden / So gib dis Land deinen Knechten zu eigen / so wöllen wir nicht vber den Jordan ziehen. 6 MOse sprach zu jnen / Ewre Brüder sollen in streit ziehen / vnd jr wolt hie bleiben? 7 Warumb macht jr der kinder Jsrael hertzen wendig / das sie nicht hinüber ziehen in das Land / das jnen der HERR geben wird? 8 Also theten auch ewre Veter / da ich sie aussandte von Kades Barnea das Land zu schawen / (4. Mose 13.1) 9 Vnd da sie hin auff komen waren bis an den bach Escol / vnd sahen das Land / machten sie das hertz der kinder Jsrael wendig / das sie nicht in das Land wolten / das jnen der HERR geben wolt. Num. 13. 10 VNd des HERRN zorn ergrimmet zur selbigen zeit / vnd schwur / vnd sprach / 11 Diese Leute die aus Egypten gezogen sind von zwenzig jaren vnd drüber / sollen ja das Land nicht sehen / das ich Abraham / Jsaac vnd Jacob geschworen habe / darumb / das sie mir nicht trewlich nachgefolget haben. (4. Mose 14.22) (4. Mose 26.65) 12 Ausgenomen Caleb den son Jephunne des Kenisiters / vnd Josua den son Nun / Denn sie haben dem HERRN trewlich nachgefolget. 13 Also ergrimmet des HERRN zorn vber Jsrael / vnd lies sie hin vnd her in der wüsten ziehen vierzig jar / Bis das ein ende ward alle des Geschlechts / das vbel gethan hatte fur dem HERRN. 14 Vnd sihe / Jr seid auffgetreten an ewr Veter stat / das der Sündiger deste mehr seien / vnd jr auch den zorn vnd grim des HERRN noch mehr macht wider Jsrael. 15 Denn wo jr euch von jm wendet / so wird er auch noch lenger sie lassen in der wüsten / Vnd jr werdet dis Volck alles verderben. Num. 14. 16 DA tratten sie erzu / vnd sprachen / Wir wöllen nur schafhürten hie bawen fur vnser Vieh / vnd stedte fur vnser Kinder. 17 Wir aber wöllen vns rüsten forn an fur die kinder Jsrael / bis das wir sie bringen an jren Ort. Vnser Kinder sollen in den verschlossen Stedten bleiben / vmb der Einwoner willen des lands. 18 Wir wöllen nicht heim keren / bis die kinder Jsrael einnemen ein jglicher sein Erbe. 19 Denn wir wöllen nicht mit jnen erben jenseid des Jordans / Sondern vnser Erbe sol vns disseid des Jordans gegen dem morgen gefallen sein. 20 MOse sprach zu jnen / Wenn jr das thun wolt / das jr euch rüstet zum streit fur dem HERRN / (Josua 1.13-15) 21 So ziehet vber den Jordan fur dem HERRN / wer vnter euch gerüst ist / bis das er seine Feinde austreibe von seinem Angesicht / 22 vnd das Land vnterthan werde fur dem HERRN / Darnach solt jr vmbwenden vnd vnschüldig sein dem HERRN vnd fur Jsrael / vnd solt dis Land also haben zu eigen fur dem HERRN. 23 Wo jr aber nicht also thun wolt / Sihe / so werdet jr euch an dem HERRN versündigen / vnd werdet ewr sünden innen werden / wenn sie euch finden wird. 24 So bawet nu stedte fur ewre Kinder / vnd hürten fur ewr Vieh / vnd thut was jr geredt habt. Josu. 1.; Josu. 4. 25 DJe kinder Gad / vnd die kinder Ruben sprachen zu Mose / Deine Knechte sollen thun / wie mein Herr geboten hat. 26 Vnser Kinder / Weiber / Habe / vnd alle vnser Vieh / sollen in den stedten Gilead sein / 27 Wir aber deine Knechte wöllen alle gerüst zum Heer in den streit ziehen fur dem HERRN / wie mein Herr geredt hat. 28 DA gebot Mose jrer halben dem Priester Eleasar vnd Josua dem son Nun / vnd den öbersten Vetern der stemme der kinder Jsrael / 29 vnd sprach zu jnen. Wenn die kinder Gad / vnd die kinder Ruben mit euch vber den Jordan ziehen alle gerüst zum streit fur dem HERRN / vnd das Land euch vnterthan ist / So gebet jnen das land Gilead zu eigen. (Josua 4.12) 30 Ziehen sie aber nicht mit euch gerüst / So sollen sie mit euch erben im lande Canaan. 31 Die kinder Gad vnd die kinder Ruben antworten / vnd sprachen / Wie der HERR redet zu deinen Knechten / so wöllen wir thun / 32 Wir wöllen gerüst ziehen fur dem HERRN ins land Canaan / vnd vnser Erbgut besitzen disseid des Jordans. Josu. 4. 33 ALso gab Mose den kindern Gad / vnd den kindern Ruben / vnd dem halben stam Manasse des sons Joseph / das königreich Sihon / des königes der Amoriter / vnd das königreich Og / des königes zu Basan / das Land sampt den Stedten in der gantzen grentze vmb her. (Josua 13.8) 34 Da baweten die kinder Gad / Dibon / Atharoth / Aroer / 35 Atroth / Sophan / Jaeser / Jegabeha / 36 Bethnimra / vnd Betharan verschlossen Stedte / vnd Schafhürten. 37 Die kinder Ruben baweten / Hesbon / Eleale / Kiriathaim / 38 Nebo / BaalMeon / vnd enderten die namen / vnd Sibama / vnd gaben den Stedten namen die sie baweten. Deut. 3.; Josu. 22. 39 VND die kinder Machir des sons Manasse / giengen in Gilead vnd gewonnens / vnd vertrieben die Amoriter die drinnen waren. 40 Da gab Mose dem Machir / dem son Manasse / Gilead / vnd er wonet drinnen. 41 Jair aber der son Manasse gieng hin vnd gewan jre Dörffer / vnd hies sie Hauoth Jair. (5. Mose 3.14) 42 Nobah gieng hin vnd gewan Knath mit jren Töchtern / vnd hies sie Nobah / nach seinem namen.

zurückEinzelansichtvor

4. Mose - Kapitel 33

1 DAS sind die Reisen der kinder Jsrael / die aus Egyptenland gezogen sind nach jrem Heer / durch Mose vnd Aaron. 2 Vnd Mose beschrieb jren Auszug / wie sie zogen / nach dem befelh des HERRN / vnd sind nemlich dis die Reisen jres zugs. 3 Sie zogen aus von Raemses am funffzehenden tag des ersten monden / des andern tages der Ostern / durch eine hohe Hand / das alle Egypter sahen / (2. Mose 1.11) (2. Mose 14.8) 4 Vnd begruben eben die Erstegeburt die der HERR vnter jnen geschlagen hatte / Denn der HERR hatte auch an jren Göttern gerichte geübt. Nu. 20.; Nu. 21.; Exod. 12. (2. Mose 12.12) 5 ALS sie von Raemses auszogen / lagerten sie sich in Suchoth. (2. Mose 12.37) 6 Vnd zogen aus von Suchoth / vnd lagerten sich in Etham / welchs ligt an dem ende der wüsten. (2. Mose 13.20) 7 Von Etham zogen sie aus / vnd blieben im grund Hahiroth / welchs ligt gegen Baal Zephon / vnd lagerten sich gegen Migdol. (2. Mose 14.2) 8 Von Hahiroth zogen sie aus / vnd giengen mitten durchs Meer in die wüsten / vnd reiseten drey Tagreise in der wüsten Etham / vnd lagerten sich in Marah. (2. Mose 14.22) (2. Mose 15.23) 9 Von Marah zogen sie aus vnd kamen gen Elim / Darin waren zwelff Wasserbrunnen / vnd siebenzig Palmen / vnd lagerten sich daselbs. Exod. 13.; Exod. 14.; Exod. 15. (2. Mose 15.27) 10 VOn Elim zogen sie aus vnd lagerten sich an das Schilffmeer. 11 Von dem Schilffmeer zogen sie aus vnd lagerten sich in der wüsten Sin. (2. Mose 16.1) 12 Von der wüsten Sin zogen sie aus / vnd lagerten sich in Daphka. 13 Von Daphka zogen sie aus / vnd lagerten sich in Alus. 14 Von Alus zogen sie aus / vnd lagerten sich in Raphidim / Daselbs hatte das volck kein Wasser zu trincken. (2. Mose 17.1) 15 Von Raphidim zogen sie aus / vnd lagerten sich in der wüsten Sinai. Exod. 16.; Exod. 17. (2. Mose 19.1) 16 VOn Sinai zogen sie aus / vnd lagerten sich in die Lustgreber. (4. Mose 11.34) 17 Von den Lustgrebern zogen sie aus / vnd lagerten sich in Hazeroth. (4. Mose 11.35) 18 Von Hazeroth zogen sie aus / vnd lagerten sich in Rithma. (4. Mose 12.16) 19 Von Rithma zogen sie aus / vnd lagerten sich in Rimon Parez. 20 Von Rimon Parez zogen sie aus / vnd lagerten sich in Libna. 21 Von Libna zogen sie aus / vnd lagerten sich in Rissa. 22 Von Rissa zogen sie aus / vnd lagerten sich in Kehelatha. 23 Von Kehelatha zogen sie aus / vnd lagerten sich im gebirge Sapher. 24 Vom gebirge Sapher zogen sie aus / vnd lagerten sich in Harada. 25 Von Harada zogen sie aus / vnd lagerten sich in Makeheloth. Exod. 19.; Num. 10.; Num. 11.; Num. 12. 26 VOn Makeheloth zogen sie aus / vnd lagerten sich in Tahath. 27 Von Tahath zogen sie aus / vnd lagerten sich in Tharah. 28 Von Tharah zogen sie aus / vnd lagerten sich in Mithka. 29 Von Mithka zogen sie aus / vnd lagerten sich in Hasmona. 30 Von Hasmona zogen sie aus / vnd lagerten sich in Moseroth. 31 Von Moseroth zogen sie aus / vnd lagerten sich in BneJaekon. (5. Mose 10.6) 32 Von BneJaekon zogen sie aus / vnd lagerten sich in Horgidgad. 33 Von Horgidgad zogen sie aus / vnd lagerten sich in Jathbatha. (5. Mose 10.7) 34 Von Jathbatha zogen sie aus / vnd lagerten sich in Abrona. 35 Von Abrona zogen sie aus / vnd lagerten sich in Ezeongaber. 36 Von Ezeongaber zogen aus vnd lagerten sich in der wüsten Zin / das ist Kades. Deut. 10.; Num. 20. (4. Mose 20.1) 37 VOn Kades zogen sie aus / vnd lagerten sich an dem berge Hor / an der grentze des lands Edom. (4. Mose 20.22) 38 Da gieng der Priester Aaron auff den berg Hor / nach dem befelh des HERRN / vnd starb daselbs im vierzigsten jar des auszugs der kinder Jsrael aus Egyptenland im ersten tag des fünfften monden / 39 Da er hundert vnd drey vnd zwenzig jar alt war. 40 Vnd Arad der könig der Cananiter / der da wonet gegen Mittag des lands Canaan / hörete das die kinder Jsrael kamen. Num. 20.; Num. 21. (4. Mose 21.1) 41 VNd von dem berge Hor zogen sie aus / vnd lagerten sich in Zalmona. 42 Von Zalmona zogen sie aus / vnd lagerten sich in Phunon. 43 Von Phunon zogen sie aus / vnd lagerten sich in Oboth. (4. Mose 21.10) 44 Von Oboth zogen sie aus / vnd lagerten sich in Jgim / am gebirge Abarim in der Moabiter grentze. (4. Mose 21.11) 45 Von Jgim zogen sie aus / vnd lagerten sich in DibonGad. 46 Von DibonGad zogen sie aus / vnd lagerten sich in AlmonDiblathaim. 47 Von AlmonDiblathaim zogen sie aus / vnd lagerten sich in dem gebirge Abarim gegen Nebo. (4. Mose 21.20) 48 Von dem gebirge Abarim zogen sie aus / vnd lagerten sich in das gefilde der Moabiter an dem Jordan gegen Jeriho. (4. Mose 22.1) (5. Mose 32.49) 49 Sie lagerten sich aber von Beth Jesimoth / bis an die breite Sittim des gefildes der Moabiter. Num. 21.; Num. 25. (4. Mose 25.1) 50 VND der HERR redet mit Mose in dem gefilde der Moabiter an dem Jordan gegen Jeriho / vnd sprach / 51 Rede mit den kindern Jsrael / vnd sprich zu jnen. Wenn jr vber den Jordan gegangen seid in das land Canaan / 52 So solt jr alle Einwoner vertreiben fur ewrem angesicht / vnd alle jre Seulen vnd alle jre gegossene Bilder vmbbringen / vnd alle jre Höhe vertilgen / 53 Das jr also das Land einnemet vnd drinnen wonet / Denn euch hab ich das Land gegeben / das jrs einnemet. 54 Vnd solt das Land austeilen durchs los vnter ewre Geschlechte / Denen der viel ist / solt jr deste mehr zuteilen / vnd denen der wenig ist / solt jr deste weniger zuteilen / Wie das Los einem jglichen daselbs felt / so sol ers haben / nach den stemmen jrer Veter. Deut. 7.; Num. 26.; Josu. 14. (4. Mose 26.55) 55 WErdet jr aber die Einwoner des Lands nicht vertreiben fur ewrem angesicht / So werden euch die / so jr vberbleiben lasst / zu dornen werden in ewren augen / vnd zu stachel in ewrn seiten / vnd werden euch drengen auff dem Lande / da jr innen wonet. (Josua 23.13) 56 So wirds denn gehen / das ich euch gleich thun werde / was ich gedacht jnen zu thun.