|
Kapitel 16
| Lutherbibel 1912 | | Schlachter Bibel 1951 | Anweisung über Sammlungen für die Gemeinde in Jerusalem
1Was aber die Steuer anlangt, die den Heiligen geschieht; wie ich den Gemeinden in Galatien geordnet habe, also tut auch ihr.
{2 Korinther.8,9} 8,9 Denn ihr wisset die Gnade unsers HERRN Jesu Christi, daß, ob er wohl reich ist, ward er doch arm um euretwillen, auf daß ihr durch seine Armut reich würdet.{Galater.2,10} 2,10 allein daß wir der Armen gedächten, welches ich auch fleißig bin gewesen zu tun.
2An jeglichem ersten Tag der Woche lege bei sich selbst ein jeglicher unter euch und sammle, was ihn gut dünkt, auf daß nicht, wenn ich komme, dann allererst die Steuer zu sammeln sei.
{Apostelgeschichte.20,7} 20,7 Am ersten Tage der Woche aber, da die Jünger zusammenkamen, das Brot zu brechen, predigte ihnen Paulus, und wollte des andern Tages weiterreisen und zog die Rede hin bis zu Mitternacht.
3Wenn ich aber gekommen bin, so will ich die, welche ihr dafür anseht, mit Briefen senden, daß sie hinbringen eure Wohltat gen Jerusalem.
4So es aber wert ist, daß ich auch hinreise, sollen sie mit mir reisen.
Reisepläne des Apostels
5Ich will aber zu euch kommen, wenn ich durch Mazedonien gezogen bin; denn durch Mazedonien werde ich ziehen.
{Apostelgeschichte.19,21} 19,21 Da das ausgerichtet war, setzte sich Paulus vor im Geiste, durch Mazedonien und Achaja zu ziehen und gen Jerusalem zu reisen, und sprach: Nach dem, wenn ich daselbst gewesen bin, muß ich auch nach Rom sehen.
| | Anweisung über Sammlungen für die Gemeinde in Jerusalem
1Was aber die Sammlung für die Heiligen anbelangt, so handelt auch ihr so, wie ich es für die Gemeinden in Galatien angeordnet habe.
2An jedem ersten Wochentag lege ein jeder unter euch etwas beiseite und sammle, je nachdem es ihm wohl geht; damit nicht erst dann, wenn ich komme, die Sammlungen gemacht werden müssen.
3Wenn ich aber angekommen bin, will ich die, welche ihr als geeignet erachtet, mit Briefen absenden, damit sie eure Liebesgabe nach Jerusalem überbringen.
4Wenn es aber der Mühe wert ist, daß auch ich hinreise, sollen sie mit mir reisen.
Reisepläne des Apostels
5Ich werde aber zu euch kommen, wenn ich Mazedonien durchzogen habe, denn durch Mazedonien werde ich ziehen.
| 6Bei euch aber werde ich vielleicht bleiben oder auch überwintern, auf daß ihr mich geleitet, wo ich hin ziehen werde.
7Ich will euch jetzt nicht sehen im Vorüberziehen; denn ich hoffe, ich werde etliche Zeit bei euch bleiben, so es der HERR zuläßt.
{Apostelgeschichte.20,2} 20,2 Und da er diese Länder durchzogen und sie ermahnt hatte mit vielen Worten, kam er nach Griechenland und verzog allda drei Monate.
8Ich werde aber zu Ephesus bleiben bis Pfingsten.
{Apostelgeschichte.19,1} 19,1 Es geschah aber, da Apollos zu Korinth war, daß Paulus durchwandelte die oberen Länder und kam gen Ephesus und fand etliche Jünger;{Apostelgeschichte.19,10} 19,10 Und das geschah zwei Jahre lang, also daß alle, die in Asien wohnten, das Wort des HERRN Jesus hörten, beide, Juden und Griechen.
9Denn mir ist eine große Tür aufgetan, die viel Frucht wirkt, und sind viel Widersacher da.
{2 Korinther.2,12} 2,12 Da ich aber gen Troas kam, zu predigen das Evangelium Christi, und mir eine Tür aufgetan war in dem HERRN,{Kolosser.4,3} 4,3 und betet zugleich auch für uns, auf daß Gott uns eine Tür des Wortes auftue, zu reden das Geheimnis Christi, darum ich auch gebunden bin,
Mitteilungen über Mitarbeiter
10So Timotheus kommt, so sehet zu, daß er ohne Furcht bei euch sei; denn er treibt auch das Werk des HERRN wie ich.
{1 Korinther.4,17} 4,17 Aus derselben Ursache habe ich auch Timotheus zu euch gesandt, welcher ist mein lieber und getreuer Sohn in dem HERRN, daß er euch erinnere meiner Wege, die in Christo sind, gleichwie ich an allen Enden in allen Gemeinden lehre.{Philipper.2,19} 2,19 Ich hoffe aber in dem HERRN Jesus, daß ich Timotheus bald werde zu euch senden, daß ich auch erquickt werde, wenn ich erfahre, wie es um euch steht.
11Daß ihn nun nicht jemand verachte! Geleitet ihn aber im Frieden, daß er zu mir komme; denn ich warte sein mit den Brüdern.
12Von Apollos, dem Bruder, aber wisset, daß ich ihn sehr viel ermahnt habe, daß er zu euch käme mit den Brüdern; und es war durchaus sein Wille nicht, daß er jetzt käme; er wird aber kommen, wenn es ihm gelegen sein wird.
{1 Korinther.1,12} 1,12 Ich sage aber davon, daß unter euch einer spricht: Ich bin paulisch, der andere: Ich bin apollisch, der dritte: Ich bin kephisch, der vierte; Ich bin christisch.
13Wachet, stehet im Glauben, seid männlich und seid stark!
{Epheser.6,10} 6,10 Zuletzt, meine Brüder, seid stark in dem HERRN und in der Macht seiner Stärke.
14Alle eure Dinge lasset in der Liebe geschehen!
15Ich ermahne euch aber, liebe Brüder: Ihr kennet das Haus des Stephanas, daß sie sind die Erstlinge in Achaja und haben sich selbst verordnet zum Dienst den Heiligen;
{1 Korinther.1,16} 1,16 Ich habe aber auch getauft des Stephanas Hausgesinde; weiter weiß ich nicht, ob ich etliche andere getauft habe.
16daß auch ihr solchen untertan seid und allen, die mitwirken und arbeiten.
{Philipper.2,29} 2,29 So nehmet ihn nun auf in dem HERRN mit allen Freuden und habt solche Leute in Ehren.
17Ich freue mich über die Ankunft des Stephanas und Fortunatus und Achaikus; denn wo ich an euch Mangel hatte, das haben sie erstattet.
18Sie haben erquickt meinen und euren Geist. Erkennet die an, die solche sind!
{1 Thessalonicher.5,12} 5,12 Wir bitten aber euch, liebe Brüder, daß ihr erkennet, die an euch arbeiten und euch vorstehen in dem HERRN und euch vermahnen;
Grüße und Segenswunsch
19Es grüßen euch die Gemeinden in Asien. Es grüßt euch sehr in dem HERRN Aquila und Priscilla samt der Gemeinde in ihrem Hause.
{Apostelgeschichte.18,2} 18,2 und fand einen Juden mit Namen Aquila, von Geburt aus Pontus, welcher war neulich aus Italien gekommen samt seinem Weibe Priscilla (darum daß der Kaiser Klaudius geboten hatte allen Juden, zu weichen aus Rom).{Römer.16,3} 16,3 Grüßt die Priscilla und den Aquila, meine Gehilfen in Christo Jesu,{Römer.16,5} 16,5 Auch grüßet die Gemeinde in ihrem Hause. Grüßet Epänetus, meinen Lieben, welcher ist der Erstling unter denen aus Achaja in Christo.
20Es grüßen euch alle Brüder. Grüßet euch untereinander mit dem heiligen Kuß.
21Ich, Paulus, grüße euch mit meiner Hand.
{Galater.6,11} 6,11 Sehet, mit wie vielen Worten habe ich euch geschrieben mit eigener Hand!{Kolosser.4,18} 4,18 Mein Gruß mit meiner, des Paulus, Hand. Gedenket meiner Bande! Die Gnade sei mit euch! Amen.{2 Thessalonicher.3,17} 3,17 Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand. Das ist das Zeichen in allen Briefen; also schreibe ich.
22So jemand den HERRN Jesus Christus nicht liebhat, der sei anathema. Maranatha! (das heißt: der sei verflucht. Unser HERR kommt!)
{Offenbarung.22,20} 22,20 Es spricht, der solches bezeugt: Ja, ich komme bald. Amen, ja komm, HERR Jesu!
23Die Gnade des HERRN Jesu Christi sei mit euch!
24Meine Liebe sei mit euch allen in Christo Jesu! Amen.
| | 6Bei euch aber werde ich vielleicht verweilen oder auch überwintern, damit ihr mich geleitet, wohin ich reise.
7Denn ich will euch jetzt nicht nur im Vorbeigehen sehen, sondern ich hoffe, einige Zeit bei euch zu bleiben, wenn der Herr es zuläßt.
8Ich werde aber zu Ephesus bleiben bis Pfingsten.
9Denn eine Tür hat sich mir aufgetan, weit und vielversprechend; auch der Widersacher sind viele.
Mitteilungen über Mitarbeiter
10Wenn aber Timotheus kommt, so sehet zu, daß er ohne Furcht bei euch sei, denn er treibt des Herrn Werk, wie ich auch.
11Darum soll ihn niemand geringschätzen! Geleitet ihn vielmehr in Frieden, damit er zu mir komme; denn ich erwarte ihn mit den Brüdern.
12Was aber den Bruder Apollos betrifft, so habe ich ihn vielfach ermahnt, mit den Brüdern zu euch zu kommen; doch er war durchaus nicht willens, jetzt zu kommen. Er wird aber kommen, wenn die Zeit es ihm erlaubt.
13Wachet, stehet fest im Glauben, seid männlich, seid stark!
14Möge alles bei euch in Liebe geschehen!
15Ich ermahne euch aber, ihr Brüder: Ihr kennet das Haus des Stephanas, daß es die Erstlingsfrucht von Achaja ist, und daß sie sich dem Dienste der Heiligen gewidmet haben;
16seid auch ihr solchen untertan und einem jeden, der mitwirkt und arbeitet.
17Ich freue mich aber über die Ankunft des Stephanas und Fortunatus und Achaikus; denn diese haben mir ersetzt, daß ich euer ermangeln muß;
18denn sie haben meinen Geist und den eurigen erquickt. Darum erkennet solche Männer an!
Grüße und Segenswunsch
19Es grüßen euch die Gemeinden in Asien. Es grüßen euch vielmals im Herrn Aquila und Priscilla samt der Gemeinde in ihrem Hause.
20Es grüßen euch die Brüder alle. Grüßet euch untereinander mit dem heiligen Kuß!
21Das ist mein, des Paulus, handschriftlicher Gruß.
22So jemand den Herrn Jesus Christus nicht liebt, der sei verflucht! Maranatha!
23Die Gnade des Herrn Jesus Christus sei mit euch!
24Meine Liebe sei mit euch allen in Christus Jesus! Amen.
|
|
|